by Julianna Gąsiorowska

Crush on stash cancelled / odwołany


This is the second post on my blog which I wish I should never write (the first one was about my lost quilt).
But let's start with some good news. I am very appreciated that my pattern (which was a part of Crush on stash) was very warm welcomed by readers of my blog and other people. On April, 3 it was in the top 20 of free patterns on Craftsy (second place for FPP version and 19th place for EPP version). So far almost 500 people downloaded the pattern.

/ To jest drugi post na moim blogu, który chciałabym by nigdy nie powstał (pierwszy taki post był o zaginionym quilcie).
Ale zacznijmy od dobrych wieści. Jestem bardzo wdzięczna, że mój wzór (będący częścią Crush on stash) został miło powitany przez czytelników mojego bloga i inne osoby. 3 kwietnia uplasował się w pierwszej dwudziestce najbardziej popularnych darmowych wzorów na Craftsy (drugie miejsce zajęła wersja FPP, 19 wersja EPP). Jak dotąd, prawie 500 osób ściągnęło wzór.

But the linky party wasn't so successful as I thought it will be (14 people took part in it). I was literally crushed by this fact, because so far, blog events hosted (or co-hosted) by me were very popular. For example, in the linky party for Christmas QAL there were almost 50 entries and the challenge was very difficult: to piece complicated paper-piecing blocks, make a finished project from it and everything just before Christmas. And this time the tasks were easier, so I thought that the number of entries will be much more higher. Apparently, my readers prefer complicated challanges and are not interested in easier ways of getting wonderful prizes.
This made me think about the further existence of Crush on stash event. I was thinking a lot about it and decided that I should cancel this event. I just don't feel comfortable with running the event knowing that sponsors are donating wonderful prizes while the event isn't successful.
You should know that this is my decision. Of course I contacted the sponsors before making any moves, but they let me to decide by myself. And I am very appreciated, because all of my sponsors were very supportive and the words from them made me feel better (Becca, Daniar and Karolina - thank you soooo much!).

/ Ale zabawa Linky party nie była takim sukcesem jak przewidywałam (14 osób wzięło w niej udział). Byłam tym faktem dosłownie przygnieciona, gdyż do tej pory blogowe zabawy, które organizowałam (współorganizowałam) cieszyły się powodzeniem. Przykładowo podczas ostatniej z nich (Świąteczny QAL) w linky party było prawie 50 zgłoszeń, a zadanie wcale nie było proste: trzeba było uszyć skomplikowane bloki paper-piecing, wykonać z nich jakiś projekt i to wszystko tuż przed Świętami Bożego Narodzenia. Tym razem zadania były o wiele prostsze, więc myślałam, że liczba zgłoszeń będzie spora. Okazało się, że chyba jednak moi czytelnicy wolą bardziej skomplikowane zadania i nie chcą w łatwy i przyjemny sposób wygrać wspaniałych nagród. 
To skłoniło mnie do rozmyślań o przyszłych edycjach miesięcznych Crush on stash. Sporo czasu poświęciłam na przemyślenie tej sprawy i doszłam do wniosku, że konieczne jest odwołanie dalszych edycji. Nie czuję się dobrze z tym, że sponsorzy fundują wspaniałe nagrody w zabawie, która nie jest sukcesem.
Powinnyście wiedzieć, że to była całkowicie moja decyzja. Oczywiście skontaktowałam się ze sponsorami przed jej podjęciem, ale sponsorzy pozostawili mi całkowitą swobodę w jej podjęciu. Jestem im niezmiernie wdzięczna za to, że okazali mi duże wsparcie i dodali otuchy (Becca, Daniar, Karolino - dziękuję Wam bardzo!).


Cancellation of Crush on stash means that only prizes from April edition will be given (winners were already announced in Crush on stash launching post HERE).
It has also some further effect: the rest blocks from Urban meadow quilt won't be published.
But... I am very appreciated that so many people already pieced first block and that's why all these quilters will get the rest of block patterns (the schedule will stay the same: second block pattern will be sent in May to all quilters who already showed their blocks somewhere in the web, not necessarily during the linky party). The patterns will be also available to the people who commented so far here on my blog or somewhere in the web (on my IG etc.) and let me know that they were planing to make it. And of course all my pattern testers of first block will get it too! If you are one of these quilters, just contact me if you want to get the rest of block patterns.
But please rememeber that I'm in 9th month of pregnancy (last 2 weeks!) and sending block in May could be a bit late:)

/ Odwołanie dalszych edycji Crush on stash oznacza, że tylko nagrody z kwietniowej edycji zostaną rozdane (zwycięzcy już zostali ogłoszeni w TYM poście).
Oznacza to też, że wzór na kolejny blok quiltu Urban meadow nie zostanie opublikowany. Ale... jestem bardzo wdzięczna tym, którzy poświęcili swój czas by uszyć pierwszy blok, więc udostępnię im oczywiście też wzory na kolejne bloki (według pierwotnego harmonogramu: wzór na drugi blok zostanie rozesłany w maju do chętnych osób, które już pokazały swój pierwszy blok gdzieś w sieci, niekoniecznie podczas linky party). Wzory zostaną udostępnione również tym, którzy w swoich komentarzach na moim blogu (albo w innych miejscach w sieci, np. na moim IG) wyrazili chęć szycia bloków. Oczywiście osoby, które testowały pierwszy blok też będą miały możliwość skorzystania z pozostałych wzorów! Jeśli jesteś jedną z tych osób, proszę daj mi znać, że chcesz otrzymać pozostałe wzory. 
Pamiętajcie tylko, że jestem w 9 miesiącu ciąży (ostatnie dwa tygodnie!) i wysyłka e-mailowa wzorów w maju może się troszkę opóźnić:)

25 lovely comments / miłych komentarzy:

  1. Julciu przykro mi, że tym razem zabawa nie została podjęta, ja również nie wzięłam udziału bo początkowo nie rozumiałam trochę o co chodzi, a gdy oświecenie nadeszło to i tak nie miałam czasu na blogowe życie...i myślę, że to niekoniecznie mało osób się zgłosiło dlatego, że było za łatwe. Na początku rozumiałam że trzeba jakieś zakupy u sponsorów poczynić by brać udział- wiem że to błędne myślenie ;) pomimo wszystko nie rezygnuj z kolejnych zabaw, w które wiem że wkładasz wiele czasu i energii. Twoje wzory są przepiękne i bardzo chciałabym je kiedyś uszyć więc ubolewam, że nie będą dostępne. Powodzenia w końcówce oczekiwania na Maleńką!

    OdpowiedzUsuń
  2. I know a lot of us quilters that have taken part in your linkies before (including me) are so busy with stuff, whether it's for Quilt Market, or for some other reason, we all seem to be working our socks off at the same time! Please don't be disheartened :) Not long to go now!

    OdpowiedzUsuń
  3. Oh no! I'm so sorry! I love the block.you designed and would love to have made it but we've just moved house... Please.don't be disheartened. Good luck with end of your pregnancy!

    OdpowiedzUsuń
  4. Szkoda, szkoda, szkoda :( Przyznam, że mała liczba uczestników zwróciła również moją uwagę i tak jak "ulinkap" po pierwszym czytaniu zrozumiałam, że mozaiki trzeba zrobić z zakupionych u sponsorów tkanin. Dopiero po przeczytaniu zapytań pod postem zrozumiałam, że chodzi o wirtualne mozaiki ze zdjęć. Może to był powód? Chociaż po kilku pierwszych zgłoszeniach było oczywiste, o co chodzi. Niezależnie od tego, wielka szkoda. Oczywiście zgłaszam chęć otrzmania pozostałych wzorów :) Życzę zdrówka i pozdrawiam.

    OdpowiedzUsuń
  5. I'm so sorry you had to make this call! The blocks and the challenge looked like so much fun! I was very keen to take part, just trying to get on top of a few other projects at the moment. All the best for your last two weeks Julianna! Xx

    OdpowiedzUsuń
  6. All the best with the end of your pregnancy!

    So sorry hear about cancelled ,I couldn´t post my stash,I was far away it.

    OdpowiedzUsuń
  7. Sorry to read this... I just discovered about this wonderful event yesterday and immediately downloaded the pattern! I was planning on catching up in time... I hope that you will consider sending me the blocks too even though I've just arrived. I would really appreciate it as I'm very interested.
    I also hope you will reconsider your decision as I imagine how much work you had to do to get the patterns ready and the project really deserves the over 500 downloads it has already had!
    Best wishes for your pregnancy!

    OdpowiedzUsuń
  8. Sorry to read this... I just discovered about this wonderful event yesterday and immediately downloaded the pattern! I was planning on catching up in time... I hope that you will consider sending me the blocks too even though I've just arrived. I would really appreciate it as I'm very interested.
    I also hope you will reconsider your decision as I imagine how much work you had to do to get the patterns ready and the project really deserves the over 500 downloads it has already had!
    Best wishes for your pregnancy!

    OdpowiedzUsuń
  9. Droga Julianno, przykro czytać taki post, ale muszę przyznać, że Cię rozumiem. Włożyłaś dużo pracy w stworzenie bloków, dzielisz się nimi za darmo, ogromna liczba ściągnięć świadczy o ogromnym zainteresowaniu, a uczestników w zabawienie tak niewielu. Sama wprawdzie wzięłam w niej udział, ale stworzyłam tylko mozaikę z tkanin, na uszycie bloku brakło mi czasu. Jako mama kilkunastomiesięcznego brzdąca mam ciągły niedobór czasu. Obecnie pracuję nad Twoim blokiem i chętnie uszyję również pozostałe, jeśli zechcesz się nimi podzielić. Gotowe bloki zostaną z całą pewnością pokazane na moim blogu.
    Życzę Ci powodzenia i pomyślności w tym ważnym dla Ciebie i Twojej rodziny okresie. Pozdrawiam Cię serdecznie :)

    OdpowiedzUsuń
  10. Sorry to hear this Julianna. Please don't be disheartened. Sending you love and hugs for the remaining weeks of your pregnancy :)

    OdpowiedzUsuń
  11. Julianna ~ I would have participated but I thought you had to have a blog (I don't). So sorry you didn't have as many people as you'd hoped for.
    I do love the things you do!

    OdpowiedzUsuń
  12. Przykro mi Julianno, ze tak wyszlo. Ja sama mialam wszystko przygotowane, gotowy post itd ale nie zdazylam go zamiescic. Twoj wzor jest super i jestem chetna na dalsze.
    Ale teraz najwazniejsze spokojne powitanie na swiecie Maluszka.

    OdpowiedzUsuń
  13. Zdecydowanie rozumiem Twoją decyzję. Szczególnie to widać przy porównaniu ilości pobrań wzoru, a ilością uczestników. Ja sama zrobiłam tylko mozaiki i nawet nie ściągnęłam rozetki, bo wiedziałam, że nie zdążę jej uszyć na czas z powodu nawału innych projektów na tapecie.
    Mam nadzieję, że cała ta sytuacja Cię to nie odstraszy od tworzenia własnych wzorów PP i nam coś jeszcze kiedyś z tego skapnie :)
    Życzę spokojnego rozwiązania. Ściskam Was wszystkich :)
    Do przeczytania już po...
    Kamila

    OdpowiedzUsuń
  14. I would love to continue to get you blocks, I have been so busy with prom with my daughter that I didn't have time.but waiting for a slow day.
    Thank you
    Marta

    OdpowiedzUsuń
  15. Liebe Julianna,
    es ist sehr schade, das der QAL ausfällt, ich bin aber trotzdem sehr an den Anleitungen interessiert, du bist auch mit diesem Projekt auf meinem Blog verlinkt. Bei mir ist es nur so, das ich fast den ganzen Mai unterwegs bin, deshalb hatte ich mich bisher auch noch nicht bei dir angemeldet! Für deine bevorstehende Geburt wünsche ich dir alles Gute!
    Liebe Grüße
    Steffi

    OdpowiedzUsuń
  16. Oh Julianna what a shame :/ I'm notorious for overcommitting and loved watching this from afar -- I do hope you aren't too disheartened by this! I absolutely LOVE this block and just snatched up the pattern now that you mentioned you won't be sharing the rest! :o) Wishing you the most comfortable and joyful last few weeks!

    OdpowiedzUsuń
  17. Może następnym razem uzależnij przyznanie nagród od ilości uczestników. Jeśli nie zbierze się określona grupa to trudno. Ty określasz zasady. A blok jest super!

    OdpowiedzUsuń
  18. Ten komentarz został usunięty przez autora.

    OdpowiedzUsuń
  19. Odkryłam zabawę i... po 5 minutach odkryłam, że koniec :( A co do bloków. Hmm. Bardzo chciałabym spróbować, ale u mnie ze słomianym zapałem to na razie bym je gromadziła do późniejszego szycia ;d jeśli to nie problem to bym była na nie chętna: kklimek93@gmail.com

    OdpowiedzUsuń
  20. always let things just flow...off your shoulders...even one entry has merit.. Everything goes this way...up and then down...nothing personal...you are still quite great

    OdpowiedzUsuń
  21. Pierwszy blok uszyłam, bo bardzo mi się podobał. Pokazywałam go zresztą na FB.
    W zabawie nie brałam udziału, bo nie zrozumiałam zasad. Sądziłam, że mam szyć z pokazanych materiałów :-(

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Jeszcze dziś wróciłam do Twojego wpisu.
      Julka! Nie przejmuj się. Nie zawsze jest tak, jak sobie wymyślimy, zaplanujemy i wymarzymy. To tylko życie. Teraz musisz myśleć o sobie i o swoim drugim skarbie :-)
      Nie denerwuj się. Uszy do góry! I szczęśliwego rozwiązania :-))

      Ps. jak już kiedyś znajdziesz czas na rozsyłanie kolejnych bloków, to jestem chętna do dalszego szycia wg. Twoich projektów :-)

      Usuń
  22. I too just came across the pattern via Craftsy and came right over to check out the blog. Sorry to hear you had to cancel. I hope to see more patterns from you in the future. All the best to you and your growing family.

    OdpowiedzUsuń
  23. Thank you all for your comments! They will help me with organizing the next blog event (lessons learned!).
    If someone needs the second block patter, please e-mail me! Some of you are no-reply bloggers (with no e-mail on the blog) and I can't contact you!

    / Dziękuję za wszystkie komentarze! Pomogą mi przy organizacji kolejnych wydarzeń blogowych.
    Jeśli któraś z Was potrzebuje wzoru na drugi blok, poproszę o kontakt mailowy. Niektóre z Was są no-reply blogerkami i kontakt z Wami jest utrudniony!

    OdpowiedzUsuń
  24. I just downloaded your block from Craftsy and hope you will share the rest of the blocks with me. You should be holding your baby by now. I hope mom and baby are fine.

    OdpowiedzUsuń

Veni... Vidi... Comentare...:)))

Dziękuję za pozostawiony przez Ciebie ślad!
W miarę możliwości staram się odpisać e-mailowo autorowi każdego komentarza. Moje odpowiedzi na blogu zamieszczam, gdy może to pomóc innym czytelnikom.

/ Thank you for your lovely comment!
If possible, I try to respond to every comment. I put my answers on the blog when it could help other readers.

>