24.2.12

Button play

Dziękuję Wam za życzenia powrotu do zdrowia (powoli kuruję się).
Powoli też szyję następne rzeczy (przez gorsze samopoczucie stałam się bardziej systematyczna i nie zaczynam nowych projektów zanim nie dokończę starych; chyba powinnam cały czas chorować;).

Skończyłam mini-quilt. Mnie się podoba, mężowi tym razem nie za bardzo, ale nic dziwnego: mini-quilt jest bardzo specyficzny.

/ Thank you all for your wishes (I'm getting better).
Slowly, but surely I'm finishing next projects (when I'm not 100% healthy I'm more methodical and I don't have so many on-going projects or UFO's, so maybe it would be better if I'm ill all the time;).

I just finished mini quilt. I like it, my husband likes it less than my previous work, but that's understandable: mini-quilt is a bit strange.



Zbliżenia (niektóre trochę się wykrzywiły podczas pikowania):

/ Close up (while quilting some of them are a bit wonky):


Zdjęcia w większym rozmiarze TUTAJ / Bigger photos HERE


23.2.12

Week planner

Jesteśmy chore (Marysia i ja), więc siedzimy w domu i spędzamy ze sobą więcej czasu niż zwykle. Tylko w niektóre wieczory czuję się odrobinę lepiej na tyle by szyć:(
Udało mi się w ten sposób skończyć moje zgłoszenie do konkursu Sliced zorganizowanego przez Moda Bake Shop:

/ We are ill (Mary&I) and we spend a lot of time together. Only at some evenings I'm feeling a bit better and I can sew:(
So finally I finished my submission to Moda Bake Shop Sliced Contest :




Zdjęcie w większym rozmiarze TUTAJ / Bigger sized photos HERE


Ta wersja plannera jest przeznaczona dla dwóch osób (każdy członek rodziny ma swój rząd), ale oczywiście można uszyć ją dla większej ilości osób.

Rogi każdego kwadratu to kieszonki - dzięki nim można w łatwy sposób umieszczać w nich kartki z planem na każdy dzień albo innymi informacjami. Sprzączka wskazuje aktualny dzień i można ją przesuwać.

/ This version of my week planner is designed for two family members (each member has its own row), but it can be made for more people.

Corners of each square are pockets to put there cards with plan for each day of the week or another information. Buckle is used to indicate day of the week. When the day changes, buckle is moved to another.

20.2.12

Block 2 - CUT {Sew Out Loud QAL}

Today Kirie (@ Shape Moth) shared her pattern for second block in Sew Out Loud QAL.
Block designed by Kirie is fabulous! I just can't wait to sew it!


(photo borrowed from Kirie's blog:)

The block pattern is available HERE.


Don't forget to post the photos of your finished blocks in the Sew Out Loud QAL's Flickr group.

We will also answer all your questions there :) If you don't have Flickr account and you want to add your SOL QAL block's photo to the group, send it via email to me or Kirie (we'll add it to the group, just write your name/nickname in the email or link to your blog post, or any other info which you want to be displayed under the photo in the Flickr group).

19.2.12

Text fabrics shopping spots

I would love to share with you some information about shopping spots of text fabrics (on-line shops only - in Poland we don't have local quilt shops).

Most of you have your favorite text fabrics shopping spots, so it would be really great if you could share it in special thread of Sew Out Loud QAL Flickr group - HERE.


Let's start with shops of Sew Out Loud QAL sponsors - I'll show you my current favorites


Fat Quarter Shop is a great source of new collections - big hits like Sweatwater's designs. It has also great sale section (I bought last year fantastic Christmas text fabric - 5 dollars per yard! - and I used it in every Christmas thing I made:).

Now you can buy there:


Sew Fresh Fabrics (Etsy store) has always wonderful selection of Japanese prints (egg. designed by Kumiko Fujita) plus some awesome new collections of US manufacturers.

Here are some of my favorite prints:


1) Square stop sign, 2) Live life Clothing, 3) Milk Caps,
4) Teal & orange calendar, 5) Sew Fresh logo, 6) Town News Stop sign,
7) Chaplin in cream, 8) Calendar stripe, 9) Friends in Teal.


Be sure to stop by at our Judge store La Clochette - full of prints of Suzuko Koseki (in sections titled "Original").
Please note that Japanese fabrics are always more expensive than US fabrics (I don't really know the price, because I never calculated it - just bought it and enjoy:).



I'm not able to put links to each fabrics, but you'll find them in "Original" categories.

18.2.12

Interview with Suzuko Koseki

Today I'm very honored to present you an interview with Suzuko Koseki - very special Judge in Sew Out Loud QAL contest (the details of the contest can be found HERE and HERE is a discussion about contest).
Big thanks to Suzuko Koseki, who agreed to be our Judge and agreed to tell a lot about herself.
Big thanks also to Yasuko Yubisui, who help me with organizing this interview (she translated our questions to Suzuko Koseki and wrote down all the answers; all photos presented in this post are a property of Suzuko Koseki).



Fabrics designed by you, your books and works are very popular outside Japan, but we still don't know a lot about you. Could you tell us a little bit more about yourself? (especially about your quilting adventure)

Suzuko Koseki: I have three children. When child care was great, I wanted to find one's time and began a quilt.
Three children grew up, and there was the grandchild, but a quilt made my life rich.


For the first glance your works presented in your books seem very modern (mainly because of fabric selection and the way you use them). But after taking a closer look we can notice its traditional designs (for example floral blocks) and use of traditional techniques (like applique). Are you a modern quilter or do you feel more bound with traditional quilting?

Suzuko Koseki: I love the traditional thing. I am not aware of my work being modern.
I like Europe and an American antique atmosphere than a modern thing of the contemporary art.



Fabrics designed by you are breathtaking and unique. The colors and color combinations are gorgeous. What inspires your fabric designs and your color choices?

Suzuko Koseki: All the life becomes the source of the design. A magazine and a poster, "wonderful" including the package of the product and the thing which thought are my ideas. In addition, an accessory and the book of the antique are one of the ideas, too.


Your fabric designs incorporate text and letters. You use English and French. Is there a special reason for choosing French and English text? Do you choose text for the meaning or for the way it looks?

Suzuko Koseki:
I love English characters as a visual thing. I think that a letter is a very superior design.
Because I love France, I employ a lot of French recently.


We are also very interested in your process of working on fabric collections. How long you works on a collection? Do you design digitally or sketch out by hand?

Suzuko Koseki: I make the design of the fabric while doing fabric maker and talks of Japan. A fabric designer designs the thing which I gave an idea to. Size or the colors of the motif make arrangements many times, and one design is completed.
I produced fabric, and approximately ten years passed.



You present your fabrics, works and books on quilt shows in Japan. Do you plan to show it on quilt shows in USA or Europe?


Suzuko Koseki: Of course I want to appear to the magazine of other countries if there is an offer.


Fabrics designed by you are very hard to find outside Japan, but you've got a lot of faithful fans outside Japan (especially in USA, Europe and Australia). More US and European shops started importing your fabrics, but your fans still don't have easy access to it. Is there a chance that in future you will design a fabric collection for US based fabric manufacturer?

Suzuko Koseki: You can purchase the overseas one in WEB Shop of my HP "La Clochette", too.
But, English is not to cope, and foreign one may be hard to understand it. Give me an email by all means if I find favorite fabric.



You live in wonderful, but very far away country from a lot of your fans. In the past a group of quilters made for you a gift (Suzuko Koseki coasters). How the rest of your fans could thank you for all inspiration which you give us and for all your gorgeous fabrics and interesting books? Is there a good way to show you our appreciation?

Suzuko Koseki: I am very so glad of people except Japan liking my fabric and work. I am happy enough only with the feeling.

13.2.12

Zipper - Block 1 {Sew Out Loud QAL}

I am really excited to present you first block in Sew Out Loud! QAL, but at the same time really nervous (Will you like it? Will you want to sew it? These are only some of the questions which come to my head).

So here it is:

/ Bardzo się cieszę, że mogę Wam pokazać pierwszy blok w naszej akcji Sew Out Loud! QAL, ale jednocześnie żżerają mnie nerwy (Czy spodoba się Wam mój blok? Czy będziecie go chciały uszyć? To tylko niektóre pytania, które kłębią się w mojej głowie).

Oto on:

bigger sized photo HERE / zdjęcie w większym rozmiarze TUTAJ


It isn't simple to piece. The easiest is 'zip' part, the rest letters are not so difficult to piece, but joining the parts together could be challenging (especially if you decide to make the borders of zipper more complicated than in original design).

But I'm sure that you can make it better than me:)

At first I wanted to make some fussy cut sentences above and below the zipper, but finally I decided to use scissors and measuring tape fabrics (I wanted to piece "How to stop a ZIPPER from unzipping? - which was inspired by Brad Pitt - HERE you can see why:).

/ Blok nie należy do najprostszych. Część 'zip' jest łatwa do uszycia, poszczególne litery również nie są powinny sprawić Wam trudności, jednakże zszycie wszystkich części w jeden blok może być wyzwaniem (zwłaszcza jeśli zdecydujecie się zmodyfikować tak jak ja krawędź zamka).

Mimo to jestem pewna, że Wam pójdzie lepiej niż mi:)
Najpierw chciałam wkomponować zamek w jakieś dłu
ższe zdanie, ale w końcu zdecydowałam się na użycie tkaniny z nożycami i miarką (zamierzałam wyszyć "Jak powstrzymać ZAMEK przed otwieraniem się? - zainspirował mnie do tego Brad Pitt TYM zdjęciem:).



Here's the scheme of this block (ready block and then sewing scheme):

/ Tak wygląda schemat (pierwszy to schemat obrazujący blok po zszyciu, a drugi instrukcja zszywania poszczególnych części):



You can download pdf copy with templates HERE (Google Docs) and HERE (Craftsy).
(I set up public view for this file, but if something is wrong and you don't see it, please let me know!)

/ Można ściągnąć gotowe "papierki" do szycia TUTAJ (Google Docs) i TUTAJ (Craftsy).
(Ustawiłam widok tego pliku na publiczny, ale jeśli nie widzicie go, to proszę dajcie mi znać!)

[EDIT from Kirie: there was an issue about the size of the block; it was wrongly resized and the block was a bit bigger. We are very sorry for the inconvenience. Now the link to the block templates is changed and the block size is correct - 12.5" unfinished]

Big thanks to Fat Quarter Shop, which generously offered fabrics for sewing sample blocks in our QAL, but... my fabrics haven't arrived yet (all the girls got theirs fabrics, but Poland is so far away from USA - probably the package is somewhere at the custom office). So I use my own stash.

I am also very thankful to my friend Kirie (@ Shape Moth), who draw my pattern in Electric Quilt 7!

/ Wielkie podziękowania dla Fat Quarter Shop, który ofiarował tkaniny do uszycia prezentowanych podczas QAL blocków, jednak... przesyłka jeszcze do mnie nie dotarła (reszta dziewczyn ju
ż odebrała swoje przesyłki, moja najpewniej utknęła gdzieś w urzędzie celnym). Użyłam więc tkanin z moich zbiorów.
Jestem również bardzo wdzięczna za pomoc Kirie (@ Shape Moth), która rozrysowała mój blok za pomocą programu Electric Quilt 7!



If you don't know anything about paper piecing, please see wonderful tutorials made by talented bloggers:
- Koroneczka tutorial - in POLISH,
- Fresh Lemon Quilts tutorial - in ENGLISH,
- Very Kerry Berry tutorial - in ENGLISH (piecing using freezing paper - very useful method!).

/ Jeśli nie szyłyście dotąd metodą paper piecing, możecie skorzystać z wspaniałych tutoriali stworzonych przez utalentowane blogerki:
- tutorial Koroneczki - po POLSKU,
- tutorial Fresh Lemon Quilts - po ANGIELSKU.
- tutorial Very Kerry Berry - po ANGIELSKU (szycie z użyciem freezing paper - super metoda!).


Please stop by to our Flickr group! :)

/ Zajrzyjcie koniecznie na naszą Flickr-ową grupę! :)

12.2.12

For Mum / Dla Mamy

Chyba nie pokazywałam jeszcze tej poduchy (poza mozaiką na koniec roku):

/ I think I didn't show you this pillow (only in the mosaic for the end of the year):


To był prezent świąteczny dla mojej Mamy. Po Świętach doszyłam drugą (nie jest krzywa tylko krzywo ustawiona...):

/ It was a Christmas gift for my Mum. After Christmas I sew a second pillow (pillow isn't wonky - the photo is badly taken):


10.2.12

Sew Out Loud QAL - contest details

Wersja polska będzie w oddzielnym poście:)
As promised, today we present you Sew Out Loud QAL contest details.
Rules of Sew Out Loud QAL contest:* Design a block (12,5" unfinished) related to Sew Out Loud QAL theme (egg. objects/scene connected with sewing, blocks sewn with text fabrics, pieced words connected with sewing, etc.).
* Sew a sample block using your design (photo of your block should be clean and clear).
* You must be able to make a tutorial or pdf pattern for your block and share it with Sew Out Loud QAL participants (for undefined period of time).
* Your block must be your own original design.
* You can submit as many block designs as you wish.
* The contest is opened internationally.
* Submissions for the contest start on 15th of April and end on 23rd of April.
* Winner's block tutorial or pattern should be put on winner's blog (if Winner don't have a blog, Kirie and me we will blog about it on our blogs).
* By submitting your block to the contest you agree with its rules.
How to submit your design?Completed designs must be submitted on the Sew Out Loud QAL Flickr Group in special thread (detailed rules will be specified in this thread).
If you don't have Flickr account, blog about it and send a link to the post to Kirie [kirie83 (at) yahoo (dot) de] or me [jednoiglec (at) wp (dot) pl] - we will put your submission on Flickr.
If you don't have a Flickr account or blog, send your designs via e-mail (to Kirie or me) - we will put your submission on Flickr.

How the Winner will be selected?
Each of block designers of Sew Out Loud QAL will nominated 3 entries (giving them 3 points for I place, 2 points for II place and 1 point for III place). The top 5 entries (the number may change due to the number of submitted entries) will be send to our special Judge, who will select the Winner.

The Judge
Our Judge is a famous, incredibly talented fabric designer. A little hint:

You can't believe your eyes? Yes, that's right! Out Judge is:
Suzuko Koseki!

Prizes
The Grand Prize
(all the prizes will go to one person whose block the Judge will choose):

#1 - 75$ Gift Certificate from Fat Quarter Shop


#2 - FQ bundle from Duni's Studio



#3 - FQ bundle from Sew fresh Fabric




#4 - Suzuko Ozeki prize (it's a surprise generously offered by our Judge).


Stay tuned! On Monday I will present you the first block of our QAL!

5.2.12

Wysokie Obcasy / High Heels

Właśnie wróciliśmy z krótkiego urlopu (chcielibyśmy zostać dłużej, ale jednak tak dobrze być w domu!). Rozpakowałam się i nadrabiam zaległości w czytaniu blogów:) W sobotę mój telefon zwariował - wszystko przez opis mojej pasji w Wysokich Obcasach. Najpewniej byłam ostatnią osobą wśród znajomych i rodziny, która przeczytała ten artykuł:)

Dla tych, którzy nie mieli okazji przeczytać i zobaczyć:

/ We've just back from a short vacations (we would love to stay more, but it's so good to be at home!). Unpacked now I'm reading blogs (so many lovely things to admire!). On Saturday my phone gone mad, because a few words about my sewing passion were published in Polish magazine 'High Heels' (it's an addition to weekend edition of popular newspaper). Probably I was one of the last of my friends and family who read it:)

For those of you who haven't got opportunity to read it:


Joanna autorka artykułu wspaniale oddała istotę mojej przygody z patchworkiem - sama nie byłabym w stanie wszystkiego tak ładnie opisać! Dziękuję!!!

Przy okazji zdałam sobie sprawę, że nie zamieściłam tutaj dotąd żadnego mojego zdjęcia, więc tak dla odmiany dodaję jeszcze jedno zrobione w ubiegłym tygodniu:

/ Joanna, the author of article did great job: I wouldn't be able to write about myself so lovely! Thank you!!!

I just realized that I have never put a photo of me here, so just to make a little change here's a photo taken during last week:


PS. Czy ktoś wie jak pozbyć się tego czegoś co przewija się na moim blogu? (photo bucket) Próbowałam kliknąć na to, ale nic się nie zmienia:( --> dziękuję za pomoc w tej sprawie:)


EDIT:

Artykuł jest dostępny on-line TUTAJ
Dziękuję Beacie (z bloga Mój patchworkowy świat) za podesłanie linka:)

/ Article is available HERE (in Polish).

1.2.12

Sew Out Loud! Quilt Along

Wersję polską zamieszczę jak tylko wrócę z urlopu:) Przepraszam z góry za jej brak!
EDIT: u Kirie jest polska wersja postu.

Hello everybody! Me and Kirie (Joanna) from Shape Moth wanted to organize together some blog event. After long planning, finding talented designers and wonderful sponsors we can present you Sew Out Loud Quilt Along:



SOL QAL


Eleven bloggers will create a unique 12" block (12.5" unfinished).
For the 12th block we will make a contest, so you will be our 12th designer!
There will be fabulous prizes to win in the contest and to spice up the competition, the incredibly talented judge will choose the grand winner - stay tuned for the details!

The theme of the QAL is Sew Out Loud {quilters' wordplay}.
Each of the quilt blocks presented by the designers will be related to sewing and words (egg. objects/scene connected with sewing, blocks sewn with wordy fabrics, pieced words connected with sewing, etc.). Fat Quarter Shop generously offered to sponsor fabrics for making tutorials during QAL!



Each week you'll find the block instructions available on designer's blog. Within 2,5 month you will be able to complete the whole quilt top.

Here is the schedule for Sew Out Loud QAL. On the respective date, you will be able to find the block tutorial on the specified blog. You can also check back here anytime, to find links to the tutorials!

February 13th - Julianna @ Sewing Under Rainbow - Block 1
February 20th - Joanna @ Shape Moth - Block 2
February 27th - Muriël @ Doucepoints - Block 3
March 5th - Amy @ During Quiet Time - Block 4
March 12nd - Charise @ Charise Creates - Block 5
March 19th - Kerry @ Very Kerry Berry - Block 6
March 26th - Susanne @ Quilt it out - Block 7
April 2nd - Amy @ Badskirt - Block 8
April 9th - Leila @ Where the Orchids Grow - Block 9
April 16th - Melinda @ Quirky Granola Girl - Block 10
April 23rd - Krista (Lola Blue Ocean) - Block 11

On 10th of February we will post all the info about the contest for the 12th block, so you can start to gather your ideas during the time of QAL;).Submissions for the contest start on 15th of April and end on 23rd of April. Then we will need some days for judging and the winner will be announced.


You can also join Sew Out Loud QAL Flickr group for more inspiration and to post the photos of your blocks. We'll be sharing our fabric choices, completed blocks and many more!


I would like to present you our awesome sponsors and the prizes:

The Grand Prize
(for the winner in the contest at the end of QAL; all the prizes will go to one person whose block the judge will choose):

#1 75$ Gift Certificate from Fat Quarter Shop
#2 FQ bundle from Duni's Studio




#3 FQ bundle from Sew fresh Fabric






#4 and an extra prize from our judge (it's a surprise!).


But wait... There's something more!

GIVEAWAY!!!

You can win:

EQ7 from Electric Quilt Company


and FQ bundle from Stoffsalon:


Such prizes will help you to design a block for contest - that's for sure!
All giveaway details are on Kirie's blog, so hurry up and visit Kirie blog! (click HERE) The giveaway on Kirie's blog will be opend till February 12th.


PS. Right now I'm on short holidays, so I'll answer to all your questions when I get back or you can always ask Kirie:)