20.9.11

Two-sided

Uszyłam nową dwustronną poduchę - już jakiś czas temu obie strony były gotowe, ale jakoś nie miałam okazji by je zszyć.

Strona w kwadraty jest prawie idealną małą wersją TEGO quiltu, strona tęczowa uszyta tak na szybko i wymaga jeszcze paru ściegów ręcznych.

/ I sew new two-sided pillow - some time ago both sides were ready, but it took me a while to sew them together.

Squared side is almost exact mini copy of THIS quilt, rainbow side was sewed without thinking and it requires some hand stitches.


Pozostałe poduchy będą jeszcze przerabiane tak by każda była dwustronna: z jednej strony tęczowa, a z drugiej we wszystkich kolorach bez zielonego.

/ The rest of the pillows will be modified to make each one two-sided: one side rainbow and the other in option without green.

16.9.11

Pay it forward, pay it back:)

Jakiś czas temu otrzymałam śliczny prezent uszyty przez Leilę w ramach Pay it forward (możecie o tym przeczytać TUTAJ) i zaraz po tym urządziłyśmy wymiankę tkanin, więc pomyślałam, że byłoby miło uszyć coś dla Leili - oto małe coś:

/ Some time ago I got wonderful potholder from Leila sewn as a part of Pay it forward (you can read about it HERE) and right after that we had some fabric swap, so I thought that it would be nice to sew something for Leila, so I sew this little something:


Niedługo uszyję prezenciki dla trzech wspaniałych osób: Nailaa, МамаФиалка i Alveaenerle.

Chciałabym podziękować wszystkim Wam chcącym wziąć udział w zabawię, ale chwilę "spóźnionym" - naprawdę miło się, że ktoś lubi moje prace:)
(miałam obawy, czy znajdzie się jedna osoba, która zechce mieć coś uszytego przeze mnie)

/ Soon I will sew items for three lovely people, who wanted to play with me: Nailaa, МамаФиалка and Alveaenerle.

I would like to thank all of you, who wanted to play with me, but were a little "late" - it was really nice to read that someone likes my works:)
(I was a little worried if there is one person who wants to have something sewn by me)

11.9.11

For the Love of Solids swap

Z niewielkim opóźnieniem skończyłam szyć prezenty na wymiankę.

Mały przedmiot (mug-rug):

/ A bit late two items for the swap are ready.

Small item (mug rug):


Duży przedmiot (mini-quilt albo poduszka):

/ And big item (mini-quilt or pillow):


Mam nadzieję, że mojemu sekretnemu Partnerowi w tej wymianie się spodoba!

/ I hope my secret Partner will like it!

I'm linking this pillow to Quilt Story - on my sidebar you can find their button.

5.9.11

Sewing Back-to-school - tutorial

Sara from Sew Sweetness invited me to publish guest post over her blog (thank you Sara!).
I wrote about scrappy prairie points, ric-rac and pom-poms - so check it HERE.


This post is part of the Sewing Back-to-School series:

30 days of helpful sewing articles by guest bloggers. Check out the original Sewing Back-to-School post for schedule and previous posts!

I'm linking this tutorial to Quilt Story - on my sidebar you can find their button.

Below I've post Polish version of this tutorial:)


Resztkowe prairie points i taśma ząbkowana wyszyte wg wskazówek niniejszego tutka pozwolą na osiągnięcie efektu jak na tym mug-rugu:


Resztkowe prairie points

Po raz pierwszy natknęłam się na tutorial dotyczacy prairie points na blogu utalentowanej Penny "Sewtakeahike" (tutorial ten możecie znaleźć HERE) - na podstawie tego tutka wymyśliłam inny sposób na szycie prairie points, który pozwala na użycie resztek tkanin.

Potrzebne będą kwadraty - ich rozmiar jest uzależniony od tego jakiej wielkości prairie points chcecie uzyskać. Przed cięciem warto więc złożyć jeden kwadrat na próbę.

Użyłam ok. 10 cm kwadratów (wielkość dostosowałam do tkaniny z dziewczyną ćwiczącą jogę) by uszyć fioletową "tęczę":

Jeśli chcecie by na prairie points były dobrze widoczne detale (takie jak często widujecie u mnie pochodzące z tkanin Munki) konieczne będzie pocięcie resztek z dbałością o detale. Oto wskazówki to tego typu cięcia resztek:


Te wskazówki dotyczą tych wzorów, które chcecie pokazać w pierwszym rzędzie prairie points.

Gdy Wasz projekt obejmuje sporą ilość tak ciętych kwadratów, warto przygotować wzorzec z papieru, który będzie pomocny przy cięciu:


Gdy kwadraty są pocięte, każdy z nich należy odpowiednio złożyć: najpierw w trójkąt, a następnie w jeszcze mniejszy trójkąt:

Łatwiej jest zszywać prairie points gdy każdy ze złożonych kwadratów przeprasujemy (albo w ogóle zamiast składać - od razu odpowiednio zaprasujemy), ale można również po złożeniu spiąć trójkąty szpilką jak na powyższym zdjęciu.

Na pierwszym zdjęciu ponumerowałam kwadraty - ma to znaczenie, gdy prairie points ma być stworzone w określonym porządku (np. tak jak w mojej fioletowej "tęczy"). Ale oczywiście prairie points mogą być ułożone całkiem przypadkowo (wtedy po prostu należy zignorować numery i wskazówki odnoszące się do układania prairie points w określonym porządku).

1-szy i 3-ci trójkąt należy położyć tuż obok siebie - one będą widoczne w drugiej linii prairie points:

Teraz kolej na ułożenie trójkątów, które będą widoczne w pierwszej linii - podziałka na macie do cięcia jest bardzo pomocna przy właściwym ułożeniu trójkątów (zwróćcie uwagę, że trójkaty z pierwszej linii zaczynają się i kończą dokładnie w połowie trójkątów z drugiej linii):

Powyższe zdjęcia z układania trójkatów na macie zamieściłam by zwrócić Waszą uwagę na reguły, o których należy pamiętać - by przyszyć prairie points we właściwym miejscu trzeba je ułożyć na tkaninie w następujący sposób (i przypiąć szpilkami do tej tkaniny):

Zwróćcie uwagę, że brzegi podstawy trójkątów pokrywają się z brzegami tkaniny.

By późniejsze szycie było łatwiejsze warto najpierw przyszyć przypięte trójkąty do tkaniny (z zastowaniem marginesu na szwy mniejszego niż ten, którego zazwyczaj używacie):


A potem ułożyć drugą część tkaniny na trójkątach - w ten sposób:

Następnie przypiąć:


I zszyć wszystkie części razem z zastosowaniem marginesu na szwy zazwyczaj używanego. Po szyciu prasowanie i prairie point będą wyglądać tak:

Byłam tak bardzo zajęta robieniem zdjęć, że zbyt późno zauważyłam, że moje prairie points są troszeczkę większe niż reszta robótki:)

Prairie points mogą być używane na różne sposoby - np. jako dekoracja poduszek:

Pokazany przeze mnie sposób szycia prairie points pochłania więcej czasu niż szycie prairie points z jednego kawałka tkaniny, ale chyba przyznacie, że efekt jest warty każdej minuty spędzonej na cięciu, układaniu i szyciu!

Taśma zygzakowa

Taśma zygzakowa może być różnej szerokości oraz wyprodukowana z zastowaniem bawełny albo polyestru (najlepsza jest bawełniana - nie trzeba uważać podczas prasowania). Na zdjęciu porównanie bawełnianej taśmy "jumbo" i polyestrowej zwykłej wielkości:

Taśma zygzakowa może być używana do różnych celów, ale jedna zasada jest wspólna: szwy powinny być umieszczone na środku taśmy.

Przyszywanie taśmy zygzakowej ułatwia narysowanie linii pomocniczych zmywalnym pisakiem albo po prostu wyszycie linii pomocniczych.

By uzyskać efekt taki jak w mug-rugu pokazanym na początku należy przyszyć środek taśmy nieco bliżej brzegu niż szew, którym przyszywamy lamówkę:


Przyszycie taśmy zygzakowej w rogach jest trudniejsze gdy taśma jest szeroka (np. "jumbo"), przyszycie taśmy o zwykłej szerokości jest łatwiejsze: wystarczy zatrzymać wbitą iglę w rogu, podnieść stopkę, obrócić robótkę, przekręcić taśmę w kierunku szycia i szyć dalej.

Końce taśmy zygzakowej można przyszywać tak:


Pompony

Przyszywanie pomponów jest bardzo podobne do przyszywania taśmy zygzakowej. Najważniejsze jest by użyć właściwego marginesu na szwy. Przed przyszywaniem pomponów dobrze jest spróbować, czy margines na szwy używany przez Ciebie pozwoli Ci na zmieszczenie taśmy z pomponami pod stopką maszyny (używam zwykłej stopki i większe pompony po prostu przeszkadzają podczas szycia z zastosowaniem marginesu na szwy, który stosuję zazwyczaj).


Miłego szycia!


PS. Tutoriale piszę najpierw w wersji angielskiej, a potem łłumaczę na polski i to wcale nie jest łatwiejsze niż w drugą stronę:) także wybaczcie dziwną budowę zdań - w następnych dniach popracuję nad tym!

1.9.11

Fresh Sewing Day - August

Wiele skojarzeń łączy się z datą 1 września, ale w środowisku blogowym pierwszy dzień każdego miesiąca to czas na:

/ I've got many associations with 1st of September, but in blogland 1st of every month means that it's time for:

Fresh Sewing Day


Lipiec pod względem szycia nie był dobrym miesiącem, sierpień też...

Moja mozaika składa się tylko z 6 prac (niektóre jedynie skończone w sierpniu, niektóre rozpoczęte, dwie z nich jeszcze nie pokazywane na moim blogu - na Flickr zdołałam wrzucić).

Podsumowując miesiąc zorientowałam się, że w sierpniu zaczęłam parę nowych projektów (jeden nawet skończyłam, ale czeka na dobry moment na ujawnienie). To chyba oznacza, że sierpień był bardzo leniwy skoro prace nie zasłużyły na zdjęcia (tak, tak - sierpień, nie ja:).

Ale... chwileczka! Przygotowałam tutorial - to sprawia, że czuję się bardziej komfortowo (sama przed sobą).

/ July wasn't busy in sewing, August too...

My mosaic contains of 6 works (some only finished in August, some just started, two of them haven't been yet shown on my blog - only on Flickr).

I just realized that I've got a few WIP's started in August, but not showed (one even finished, but waiting for a good moment to reveal). This means that August was really lazy that even my works weren't photographed (yep, August, not me:).

But... wait! I've made one tutorial - it makes me feel more comfortable:)

If you click on the links, it will lead you to Flickr with bigger photos:)

1. Baby quilt folded, 2. July block for Lysmask76, 3. Quilt top - WIP, 4. Memory Board quilt top, 5. Pillow for a friend, 6. 'Mary creates' apron