31.12.13

Leniwy 2013 / Lazy 2013

When I think about 2013, I'm sure that it was lazy year with a very few finishes. First part of the year was quite busy (with 4 free paper-piecing patterns), but from summer I was sewing really rarely. So when I put the mosaic presenting almost all 2013 finishes, I was quite surprised. It's better than I thought, but still not so good as it was in 2011 (2012 was lazy too:).
I think I can be proud of 3 things: Summer Breeze quilt at Quilt Market, participation in a book and 5 new free pp patterns (four for Forest QAL and one for Big City Girl QAL). Maybe when I think more about 2013, I'll find more things to be proud of:)
Anyway, I promise myself to be better quilter next year:) That's my only resolution for new year.
And how was your year?

/ Gdy myślę o 2013 roku jestem pewna, że niewiele rzeczy uszyłam. Pierwsza część roku była całkiem pracowita (4 nowe darmowe wzory pp), ale począwszy od lata rozleniwiłam się okropnie. Więc gdy przygotowałam mozaikę z prawie wszystkich skończonych prac, byłam dość zaskoczona (do skończonych prac wliczam bloki pp, ale nie jako rzeczy, które uszyłam, ale jako projekty, którymi się podzieliłam). Jest lepiej niż mi się wydawało, ale i tak daleko mi do 2011 (2012 rok też był leniwy, choć chyba mniej niż 2013). 
Mogę być chyba dumna z trzech rzeczy: quiltu na Quilt Markecie, mojego wkładu do książki i 5 nowych wzorów pp (cztery w ramach Forest QAL i jeden w ramach Big City Girl QAL). Może gdy pomyślę dłużej nad tym, znajdę więcej rzeczy, których podjęłam się w 2013 r. i z których mogę być dumna:)
Obiecuję sobie, że będę lepszą quilterką w 2014 roku:) To jedyne moje postanowienie noworoczne.
A jak minął Wam 2013 rok?


1. Not available, 2. Autumn spin, 3. Big Blue TV screen - mini quilt, 4. Little deer pillow {PTS10}, 5. Funky hearts pillow - tutorial&giveaway, 6. Petrillo bag - pattern by Sara @ Sew Sweetness, 7. BB - blouse with buttons, 8. Warsaw Mermaid {Big City Girl QAL}, 9. Woodpecker Block 1 {Forest QAL}, 10. My Maple Fox, 11. Slow coming Spring {Forest QAL}, 12. Fern Flower {Forest QAL}, 13. Deerly softie14. Not available15. Not available 16. Not available

Giveaway / Cuksy

Giveaway is now closed. Congrats to the Winner!
/ Cuksy są zakończone. Gratuluję Zwycięzcy!

Today it's a great mail day. The mailman have for me a package with the The Playful Little Paper-Pieced Projects book (with my project in it).
Here's my block (Bicycle Ride basket is shown on the cover):

/ Dziś listonosz przyniósł mi niezwykłą paczkę: egzemplarze książki The Playful Little Paper-Pieced Projects (z moim projektem:).
Oto mój blok (w książce jest też instrukcja jak uszyć kosz na rower, który znalazł się na okładce):


And here's our calendar quilt:
/ A tutaj quilt kalendarzowy w całej krasie:



The book is full of interesting projects. I would like to show you just a few (if you visit blogs of the other book contributors, you may have seen other projects, Amy showed some, Kerry too).
First of all, I love the simplicity and charm of little hanger made by Leila:

/ Książka jest pełna interesujących projektów. Pokażę Wam tylko parę, tak dla zachęty (jeśli odwiedzacie blogi innych autorek tej książki, to możecie podejrzeć inne projekty: np. u Amy i u Kerry).
Przede wszystkim bardzo podoba mi się prostota i urok małego wieszaka zaprojektowanego przez Leilę:


The other cutie pie project I love was made by Ayumi:
/ Inny równie słodki projekt, który bardzo przypadł mi go gustu, przygotowała Ayumi:

In the book you'll find also a lot of project with a vintage feel, like this wonderful Winter Present Basket made by Kerry:
/ W książce znajdziecie też wiele projektów w nieco innym klimacie, jak ten wspaniały Kosz Prezentowy uszyty przez Kerry:



I am so proud that I could be a part of this book. I remember that last year at this time I was very nervous, because the package with my basket didn't arrive on time to the publisher. And this year? I just feel the excitement:) Now I can't wait for your reviews. I hope you'll buy this book and made a lot of wonderful projects!

But... maybe you would like to win one copy of Playful Little Paper-Pieced Project book?
If so, just leave a comment telling me something about your paper-piecing adventures.
My followers (old or new one:) have always the second entry (just leave a second comment letting me know how you follow my blog).
I'll pick a winner on January 8, 2014 in the evening.

/ Jestem taka dumna, że mogę bym częścią tego przedsięwzięcia. Pamiętam jak w tamtym roku o tej porze bardzo denerwowałam się, że mój kosz nie dotarł na czas do wydawcy. A w tym roku? Żądzą mną niespotykane dotąd odczucia:) Nie mogę się doczekać Waszych recenzji. Mam nadzieję, że kupicie tę książkę i uszyjecie masę wspaniałych projektów.

A może... masz ochotę wygrać egzemplarz książki Playful Little Paper-Pieced Projects?
Jeśli tak, zostaw komentarz pod tym postem, w którym napisz coś o Twoich doświadczeniach w szyciu metodą paper-piecing.
Obserwatorzy mojego bloga (starzy albo nowi:) jak zwykle mają drugą szansę (wystarczy zostawić drugi komentarz z informacją, w jaki sposób obserwujesz mój blog, np. Bloglovin czy inne pomoce internetowe).
Zwycięzcę wybiorę wieczorem 8 stycznia 2014 r.

edit:
Thank you all for your sweet comments about the book! And the winner is:
/ Dziękuję Wam z całego serca za przemiłe komentarze! A Zwycięzcą jest:


Congrats! I will contact you asap:)
/ Gratulacje! Skontaktuję się z Tobą jeszcze dziś:)

21.12.13

Wesołych i Szczęśliwego / Merry & Happy


This year I've prepared only these two photos to wish you a Merry Christmas and Happy New Year. I would like to share with you many things (including some new pp free stuff), but I've been not blogging for so long that it's hard to find the words. Anyway, me and my family are fine. I'm lazy and I'm not sewing almost at all, but... I'm happy:)
So I wish you just to be happy no matter what you do, especially when you're not doing something even if you should:)

/ W tym roku przygotowałam dla Was tylko dwa zdjęcia by życzyć Wam Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku. Chciałabym się z Wami podzielić tyloma rzeczami (m.in. darmowymi wzorami pp), ale nie blogowałam tak długo, że jakoś trudno mi nawet znaleźć odpowiednie słowa. Ja i moja rodzina czujemy się dobrze. Byłam ostatnio bardzo leniwa i prawie w ogóle nie szyłam, ale... jestem szczęśliwa:) 
A więc życzę Wam dużo szczęścia niezależnie od tego co robicie, a szczególnie gdy nie robicie czegoś, na co nie macie ochoty:) 

13.11.13

Autumn spin

I finally finished wall hanging for Double Wedding Ring Challenge (all details about contest you'll find HERE - there's still a time to finish your DWR!).
This quilt is so different than my previous works. So far I never used so much brown and orange in one quilt. Actually, I don't use these colors almost at all... Probably for some of you, such an addition of brown&orange is not big deal, but for me it was something huge. So this quilt is too warm for my 'standards' and I have to get used to it:) But I'm really glad that I came out of my comfort zone and tried making something new.

/ Nareszcie udało mi się skończyć makatkę na Double Wedding Ring Challenge (szczegóły dotyczące tego konkursu znajdziecie TUTAJ - jest jeszcze czas by wziąć w nim udział!). 
Ten quilt jest inny niż moje wcześniejsze prace. Dotąd nie używałam tyle brązu i pomarańczowego. W zasadzie prawie w ogólne nie używałam tych kolorów... Pewnie dla niektórych z Was taki dodatek brązu i pomarańczowego to nic wielkiego, ale dla mnie to były iście rewolucyjne wybory. Quilt jest ciepły jak na moje "standardy" i muszę się do niego przyzwyczaić:) Ale cieszę się, że spróbowałam czegoś nowego i wyszłam poza swoje przyzwyczajenia.


I started this quilt with one main thought: adding fussy cut words "postmodern", "modern" and "traditional". I knew that I'll piece word "traditional" onto ring (I just thought that if traditional quilter want to use words, she uses it this way:) and the other two between circles.
While making this quilt I realised again that my situation as a quilter is a bit strange. In my country I'm considered as modern, very modern quilter. It's really natural since most of the quilters I know (in real life or from internet) sew very traditional. So my point of view (especially the use of color) is considered as different from most of Polish quilters. But... for the rest of the world quilters (especially from US) my works won't be considered as modern. I rarely use abstract geometrics forms, I usually use some traditional patterns and make them how I think they should be make (or design my own patterns, mostly for paper piecing).
I knew that I would like to indicate in this quilt some kind of confession who I am as a quilter. I used turquise to join the rings, so I thought that I'll use it only once more in this quilt to show this confession. As you can see, I feel a modern quilter:)
I also incorporated in this quilt one sentence which describes my quilting well: "looking for variations" (in left bottom row, red words onto mustard background). It comes from one of the "Infinity" prints by Kumiko Fujita. The rest of the words or sentences is pretty random, there's no special meaning there:)

/ Gdy zaczęłam szyć ten quilt, moim głównym zamiarem było wplecienie słów "postmodern", "modern" i "traditional". Wiedziałam, że "traditional" znajdzie się na brzegu jednego z kół (pomyślałam sobie, że jeśli tradycyjna quilterka chcciałaby dodać jakieś słowo, zrobiłaby to właśnie tak:), a pozostałe pomiędzy kołami.
Podczas szycia tego quiltu znów zdałam sobie sprawę, że moja sytuacja jako quilterki jest nieco dziwna. W Polsce jestem najczęściej postrzegana jako quilterka nowoczesna. Nic w tym dziwnego skoro większość osób, które znam (w realu i przez internet) to quilterki tradycyjne. A więc moje podejście (zwłaszcza dobierana przeze mnie kolorystyka) może być postrzegana jako "inna". Ale dla reszty świata (szczególnie dla quilterek ze Stanów) moje prace mogą nie być odbierane jako "modern". Rzadko używam abstrakcyjnych form, zazwyczaj korzystam z tradycyjnych wzorów i dopasowuję je do moich upodobań (albo tworzę swoje wzory, głównie pp). 
Wiedziałam, że w tym quiltcie chcę zawrzeć jakąś myśl dotyczącą tego, kim jestem jako quilterka. Użyłam turkusowego do łączenia obręczy kół, więc pomyślałam, że użyję tego koloru jeszcze w jednym miejscu tego quiltu, właśnie by podkreślić moją wizję siebie. Można więc zauważyć, że czuję się jednak quilterką nowoczesną:)
W mojej pracy zawarłam jeszcze jedną myśl, która dobrze mnie opisuje: "Looking for variations" (poszukując zmian/modyfikacji) - w dolnym lewym rogu, czerwone słowa na musztardowym tle. Sentencja pochodzi z jednej z tkanin z kolekcji Infinity zaprojektowanej przez Kumiko Fujita. Reszta słów jest dość przypadkowa, nie mają jakiegoś specjalnego znaczenia:)


While making this quilt I made a very few photos (you can find it HERE), but later today I plan to make some additional photos of finished quilt - will see if I'm good in styling my quilts;)))

/ Podczas szycia niewiele zdjęć zrobiłam (parę znajdziecie TUTAJ), ale teraz - skoro już skończyłam - planuję pstryknąć jeszcze parę zdjęć - zobaczymy, czy sprawdzę się w roli stylistki quiltów;)))


edit:

I am not a quilt stylist if I cannot use sofa (it's a bit damaged and I didn't finished the cover yet). I made one photo only, just to check if handmade things that live with us, match to the new wall hanging. I guess it's a match:)
/ Żadna ze mnie stylistka, jeśli nie mogę skorzystać z kanapy (jest już trochę zniszczona, a pokrowca jeszcze nie skończyłam). Tylko jedno zdjęcie zrobiłam i właściwie po to by zobaczyć, czy uszyte przeze mnie rzeczy, które mieszkają w pokoju, pasują do nowego quiltu. Chyba pasują:)

edit: 
HERE you can see the contest winners.

/ TUTAJ można zobaczyć wyniki konkursu.

10.11.13

Ja / Me

Pasją mojej przyjaciółki jest od jakiegoś czasu fotografia. Podziwiam jej zdjęcia i śledzę bloga, na którym zamieszcza zdjęcia o rodzinnej tematyce (Marysię okiem Julity możecie zobaczyć TUTAJ i TUTAJ). Aż w końcu przy okazji odwiedzin pomyślałam, że i mnie przyda się zdjęcie:

/ My friend's passion is photography. I adore her photos and I read her blog, where she puts photos from family sessions (HERE and HERE you can find Mary). I've seen also some great photos of our friends. When we visited Julita, I finally decided to have some photos:


Zdjęcie bardzo mi się podoba, nadaje się idealnie jako blogowe zdjęcie (wykorzystam je pewnie również przy innych okazjach, np. jako awatar). Julita nie tylko zrobiła te zdjęcie, makijaż i ubiór to również jej zasługa. Sporo śmiechu było podczas sesji, najwięcej chyba podczas próby ubrania za ciasnej w ramionach bluzki:)))
Albo przy tym zdjęciu (gdy na prośbę Pani Fotograf zrobiłam "uuu"):

/ I love this photo, it's great for my blog (for sure I'll use it for other purposes). Julita not only takes great photos, make up and clothes were also prepared by her. We had a lot of fun while the photo shoot, the funniest thing was me trying to wear too tight blouse:)))
Or while making this photo (I made 'uuu' for a special request of Mrs. Photographer):


1.11.13

Królestwo niebieskie II / Blue Kingdom II

The only thing we need in Mary's room is desk (HERE's part one about redecoration of Mary's room). The rest is ready! I am very pleased about some details. Most of them weren't expensive - long hours spent in front of computer let me find some real treasures. I felt like a kid lost in sweetshop while finding all these things!
Firstly let me show you the beginning of handmade pillows collection:

/ Jedyną rzeczą, której brakuje w pokoju Marysi jest biurko (TUTAJ część pierwsza o zmianie wystroju w marysinym pokoju). Reszta jest gotowa! Jestem bardzo zadowolona z detali. Większość z nich nie była droga - opłaciło się spędzić parę długich godzin w internecie by wyszperać małe cudeńka. Czułam się jak dziecko w sklepie z darmowymi cukierkami!
Na początek pokażę Wam mini kolekcję własnoręcznie szytych poduch:

the second photo is newer, I made one additional simple pillow
/ druga fotka jest nowsza, uszyłam dodatkową prostą poduchę

Two of the pillows were made quite a long time ago and I think they match the new blue walls. The deer pillow was made from an used t-shirt I bought on Polish auction site (could you believe that it was in mint condition and it cost about 2 dollars with shipping?:). I think I should made 2 pillows more, maybe more blue than these ones. 

The second bargain treasures are the drawer knobs. Two knobs were bought online at regular price, but then I found 2 others at really low price (on Ebay). Here's one knob with little mouse:

Main wall in Mary's room is full of frames and hoops wih my favorite kitchy fabrics. There are also some wooden letter decals, which were hanging there previously (in the top left corner you can see a part of ceeling lamp).

/ Główna ściana w pokoju Marysi jest zagospodarowana ramkami i tamborkami wypełnionymi tkaninami. Plus drewniane literki, które kiedyś już tu wisiały (w lewym górnym rogu widać kawałek lampy).

Shelves are full of toys. To keep them in order I bought some plastic boxes, but I plan to make also some handmade boxes.
/ Półki są pełne zabawek. By jakoś utrzymać porządek kupiłam parę plastikowych pudełek, ale kolejne będą szyte.

On the wall above the shelves there are hanging only two things (except the clock): vintage tray puzzles bought on Etsy. The shipping from USA was more expensive than the items, but still it was worth to buy these treasures! I think I'll keep this wall like it is right now. It's better not to make it more 'busy'.

/ Na ścianie nad półkami wiszą tylko dwie rzeczy (poza różowym zegarem:): puzzle vintage, które kupiłam na Etsy. Wprawdzie wysyłka ze Stanów kosztowała więcej niż one same, ale i tak warto je było nabyć! Ta ściana nie będzie już wzbogacana o dalsze skarby, bo nie chcę robić tłoku.

Most of the books are stored on the shelf with toys, but my husband made also a small shelf (scandinavian inspired) to keep the books more accessible that we are reading the most often, but also for ponies and dolls (most of them are not on the photo, because Mary took them to grandma). The shelf will be painted on white (some day:).We should also remove the toys standing below the shelf, because Mary it's not playing with it anymore (probably because she's a pricess now, not a cinderella;))).

/ Większość książek stoi na półkach z zabawkami, ale na książki "pierwszej potrzeby" mój mąż wykonał półkę inspirowaną skandynawskimi przykładami z Pinterest. Na półce znalazło się też miejsce na kolekcję kucyków i parę lalek (większości nie ma na zdjęciu, gdyż powędrowały razem z Marysią do Babci). Półka będzie pomalowana na biało (kiedyś:). Powinnam usunąć zabawki stojące pod półką, gdyż Marysia jakoś rzadko się nimi bawi (pewnie dlatego, że teraz jest księżniczką, a nie kopciuszkiem;))).

What I love probably the most is a small night table with cute plastic Japanese dolls and a rabbit night lamp (standing on a simple handmade coaster).

/ Najbardziej uwielbiam chyba parę Japońskich plastikowych laleczek i lampkę nocną w kształcie królika, które stoją na stoliczku nocnym (na prostej podkładce, którą uszyłam).

When Mary grows up and she will have her own likes and dislikes, we will probably need to move in a flat with one more room that I could keep all the kitchy goodness I collected:) Yes, I know, now I'm awful mother who shapes the kid taste of my liking:)))

/ Gdy Marysia podrośnie i będzie chciała urządzić swój pokój według własnego widzimisię, pewnie będziemy się musieli przeprowadzić do większego mieszkania bym mogła w dodatkowym pokoju pomieścić wszystkie kiczowate skarby, które uzbierałam. Póki co, jestem okropną matką kształtującą gust córki na wzór swojego, nieco pokręconego:)))

26.10.13

Gadabout bag {Purse Palooza 2013}

This year it's second edition of Purse Palooza and I was invited too (thanks Sara!:).
/ To już druga edycja Purse Palooza. Cieszę się, że i tym razem Sara mnie zaprosiła:)

I reviewed the Gadabout bag pattern by Studio Kat Designs. My review you'Il find HERE. And here's my finished bag:
/ Testowałam wzór na torbę Gadabout autorstwa Studio Kat Designs. Moją recenzję znajdziecie TUTAJ (tylko po angielsku, całe wydarzenie jest spisane w tym właśnie języku). A tak wygląda moja torba:


***

Pattern Review Schedule
All About Bag Interfacing

September 30 - Sara - Sew Sweetness (Serendipity Studio - Media Frenzy Camera Bag)
                       Kim - My Go-Go Life (Sew Sweetness Lilium Laptop Bag)
October 1 -       Samantha - At Home with Mrs. H. (Chris. W. Sugar and Spice Bag)
                       Rachael - Imagine Gnats (Bari J. Green Living Bag)
October 2 -       Anna - Charmed Liebling (Studio Kat Tandem Tote)
                       Mary - Mary on Lake Pulaski (Primitive Pieces Ewe Old Bags)
October 3 -       Lindsay - Lindsay Sews (Diaper Bag)
                       Joanna - Tutinella (Oliver + S Messenger Bag)
October 4 -       Andrea - Mouse in my Pocket (Michelle Patterns Pleated Wristlet)
                       Elena - Hot Pink Stitches (Sewing Rabbit Tote)
                       Angela - AngelaB (Amy Butler Sophia Bag)

October 7 -       Tiffany - This Crafty Fox (Two Peas Ava Bag)
                        Lana Parks - Moments of Sanity in a Crazy World (Dog Under My Desk Two Zip Hipster)
October 8 -        Allegory - A Thousand Needles (Sew Sweetness Aeroplane Bag)
                        Gina - Gina Pina (Echino Gathered Bag)
October 9 -        Katy - Imagingermonkey (Made By Rae Lickety Split Bag)
                        Ali - a2w (Melly and Me Sleepover Bag)
October 10 -      AnneMarie - Gen X Quilters (Michelle Patterns Strap Clutch)
                        Jaye - Art Quiltmaker (Oliver+S Day in the Park Backpack)
October 11 -      Kim - Kim's Krafts (Charlie's Aunt Anglia Bag)
                        Kerry - very kerry berry (Carolyn Friedlander/Noodlehead Social Tote)

October 14 -      Katie - Swim Bike Quilt (Style Stitches Origami Bag)
                        Amy - Diary of a Quilter (Noodlehead Divided Basket)
October 15 -      DeeAnn (Rebecca Lambert Corduroy Patchwork Bag)
                        R0ssie - Fresh Modern Quilts (Lotta Jansdotter Gardening Tote)
October 16 -      Elizabeth - Don't Call Me Betsy (Noodlehead Super Tote)
                        Laura - Quokka Quilts (Moonshine Designs Bella Bag)
October 17 -      Cindy - Raspberry Sunshine (AMH Right Turn Bag)
                        Emily - EmmmyLizzzy (Pleated Beauty from Bend the Rules Sewing)
October 18 -      Jess - Elven Garden (Emmaline Necessary Clutch)
                        Brenda - Pink Castle Fabrics (Green Bee Vera Bag)

October 21 -      Katy - The Littlest Thistle (Momma Hear Me Roar Tohoku Tote)
                        Joanna - Shape Moth (Emmaline Boyd St. Bowling Bag)
October 22 -      Penny - Sew Take a Hike (Patchwork Bag by Akemi Shibata)
                        Corinna - Another Thing Off the List (Amy Butler Belle Bag)
October 23 -      Teresa - Crinkle Dreams (Drop Top Messenger Bag from Stitch Magazine)
                        Natasha - House Full of Nicholes (Dog Under My Desk Daytripper)
October 24 -      Kay - Miss Print (Amy Butler Birdie Sling)
                        Terri - Sew Fantastic (Michelle Patterns Inset Zipper Clutch)
October 25 -      Emily - Mommy's Naptime (Duffle Bag)
                        Julianna - Sewing Under the Rainbow (Studio Kat Gadabout Bag)



Contest Rules

1. Check out all the purse pattern reviews throughout the month and get inspired to sew up a purse of your own!

2. Link up your completed purse on the Purse Palooza 2013 page BETWEEN SEPTEMBER 30th AND NOVEMBER 11th. Your purse must be created and photographed between those dates; purses made prior to September 30, 2013 will be disqualified. The purse may be of your own design, or made from a sewing pattern. You can link from Flickr, your blog post, or wherever else you host your photos.

3. There is no limit to how many purses you may enter, as long as they were made between September 30th and November 11th. Only one link-up per purse please.

*Note: Besides bags and purses, for this event also acceptable are clutches, backpacks, wallets, etc.


Prizes
 
This year, there will be 1st-4th prize winners chosen from all those that submit a purse during the event. There will also be a randomly-drawn winner out of everyone who enters!


1st prize - 4th prize will receive an AWESOME prize pack courtesy of Pat Bravo, genius fabric designer extraordinaire! The prize packs will each include 3 Pat Bravo sewing patterns (La Boheme Skirt, Barcelona Bag, and Capri Bag), a pack of Pat Bravo Aurifil Threads (thread pack may vary, as there are 3 different packs), and 10 Pat Bravo fat quarters (fat quarters may vary).

In addition, the 1st prize - 4th prize winners will also receive a copy of Sara Lawson's new book, Big-City Bags!! The book releases November 5th, and you can pre-order your book now!

Retail value of each prize pack: $127.



There will also be one randomly-drawn winner out of all purses entered, and this winner will receive a $50 gift certificate to my publisher, Martingale (as well as a copy of Big-City Bags!).

Retail value of prize pack: $77.

Judging

Purse Palooza will be judged this year by Kay Whitt of Serendipity Studio. Kay writes the most stylish and fun-to-sew clothing patterns and bag patterns out there.



Thank you to all of the wonderful sponsors that are supporting this event!
Pat Bravo  //  Bari J.  //  Emmaline Bags  //   V. and Co.  //
Chris W. Designs  //  Betz White  //  Amy Butler  //  
Dog Under My Desk  //    By Annie's  //  Studio Kat  //  

15.9.13

Warszawska Syrenka / The Warsaw Mermaid {Big City Girl QAL}

When Aylin invited me to be a part of Big City Girl QAL, I responsed fast. I met Aylin during FQ Retreat and I like her immediately, so I just couldn't say no:) 
The goal of this QAL is to sew together blocks about cities and places you live or you visited already or always dreamed of.
I made a block of the city I love and I live in: Warsaw, the capitol of Poland. The Mermaid is its icon, but I've added something more modern in the background: one of the newest bridges in Warsaw: the Świętokrzyski Bridge. This choice was rather obvious since the Mermaid monument is located near the bridge - just click HERE to see how it looks for real (well, not maybe right now, because new subway line is build under the river and now this place looks a bit different, full of machinery and workers:).
My first thought about my block was about adding a bit of color to it. So I've added some energetic colors to the bridge. The colors symbolize night life in Warsaw.
Here's my block:

/ Gdy Aylin zaprosiła mnie do Big City Girl QAL odpowiedziałam natychmiast. Poznałam Aylin podczas FQ Retreat i polubiłam ją od razu, więc nie mogłam odmówić:)
Celem tego QAL jest szycie bloków o miastach i miejscach, w których żyjemy albo które odwiedziliśmy, czy też o nich od zawsze marzymy.
Przygotowałam blok o mieście, które kocham i w którym mieszkam: o Warszawie. Syrenka jest jej symbolem, ale dodałam w tle element bardziej współczesny: most Świętokrzyski, jeden z nowszych w Warszawie. Wybór mostu był raczej oczywisty zważywszy gdzie teraz pomnik syrenki jest ulokowany (TUTAJ możecie obejrzeć jak to miejsce wygląda w rzeczywistości, zdjęcie nie uwzględnia ostatnich zmian, w tym miejscu jest budowana druga linia metra, a syrenka stoi w samym centrum tej budowy).
Moja pierwsza myśl o tym bloku była związana z energetycznymi kolorami. Chciałam użyć takich by symbolizowały nocne życie w Warszawie. Czy mi się udało oceńcie same:


There are two sizes of my block:
- 12" x 12" - for advanced at paper piecing,
- 16" x 16" - at intermediate level.

But if you haven't paper pieced so far, don't be afraid. In Forest QAL some people new to paper piecing finished even the most complicated blocks. So it would be good to give it a try! Don't worry about mistakes - we all make it! Even people who are advanced have sometimes problems with finishing paper piecing blocks (for example, I made one mistake in my block - do you see it?).
This block has a lot of pieces and while piecing you could hate me, but once you're done, you'll love your mermaid!

As always, I wouldn't be able to share my block with you without help of Joanna (@Shape Moth), who draw my design in EQ7 - thanks Joanna, you're the greatest!

/ Można uszyć Warszawską syrenkę w dwóch rozmiarach: większym 16 calowym (dla średniozaawansowanych), bądź mniejszym 12 calowym (dla zaawansowanych).
Jeśli nie próbowałyście jeszcze szyć metodą paper piecing, nie martwcie się. Podczas Forest QAL wiele dziewczyn szyło pp po raz pierwszy w życiu i zaczynały od szycia bardzo trudnych bloków. Mimo że blok jest skomplikowany warto spróbować! Nie martwcie się błędami - każda z nas je popełnia! Nawet osobom zaawansowanym zdarzają się wpadki (mnie w tym bloku trafiła się jedna - widzicie ją?).
Blok ma sporo części i podczas szycia możecie mnie troszkę nienawidzić, ale po skończonej robocie na pewno pokochacie syrenkę!
Nie mogłabym podzielić się z Wami wzorem na ten blok, gdyby nie pomoc Joasi (Shape Moth), która rozrysowała mój wzór w EQ7 - Joasiu, dziękuję - jesteś najlepsza!

Fabric requirements
It's not easy to give fabric requirements since most of the parts are small and you won't use a lot of fabrics for piecing it. You need almost FQ for background and F8 for the hair. For the rest of pieces scraps will be great.
/ Nie jest łatwo podać, ile zużyjecie tkanin na ten blok, gdyż sporo w nim małych części o różnych kolorach. Na pewno potrzebny będzie prawie cały FQ na tło i połowa FQ na włosy syrenki. Resztę można uszyć ze skrawków.

Scheme and pdf dowload
Here's the scheme of the Warsaw Mermaid block (ready block and scheme with pieces numbers):
/ Oto schemat (gotowy blok i schemat z numerami części):





You can download pdf copy with templates HERE (Google Docs) and HERE (Craftsy).

Please make sure you print it at 100% scale (there's 1" square to check if the printed copy is ok).

Templates for 12" x 12" block are on pages 1-6, templates for 16" x 16" block are on pages 7-15.

I heard from quilters that there are no problems in downloading file on Craftsy, but If you can't print it, just e-mail me at jednoiglec [at] wp [dot] pl and I'll send you a pdf copy.


/ Papierki można pobrać TUTAJ (Google Docs) i TUTAJ (Craftsy).

Przed wydrukowaniem papierków upewnijcie się, że drukarka ustawiona jest na 100% (na wzorze jest specjalny kwadracik 1 calowy by sprawdzić, czy skala jest odpowiednia).
Papierki na blok 12 calowy znajdują się na stronach od 1 do 6, a na blok 16 calowy od strony 7 do końca.
Ponoć nie ma problemów ze ściągnięciem papierków z Craftsy, ale jeśli z jakichś względów nie możecie wydrukować papierków, napiszcie do mnie maila, a ja Wam prześlę wzór w pdf (mail: jednoiglec [małpa] wp [kropka] pl).


***

The Big City Girl QAL started at the beginning of September, but you can join it at any time! Here's the schedule with links to the blocks:
/ The Big City Girl QAL rozpoczął się we wrześniu, ale można do niego dołączyć w każdym czasie. Poniżej terminarz pojawiania się nowych bloków:

       01.09. Aylin - Nilya2011 from Germany with Berlin and Istanbul  
       08.09. Alyce - SewBlossomHeart from Japan with Tokyo
       15.09. Julianna - Sewing under Rainbow from Poland with Warsaw (me!:)
       22.09. Sil - silort from Brazil with Brasilia 
       29.09. Sylvie - -Vivie- from France with Paris 
       06.10. Marit - Sy-elsk-lev from Norway with Aalesund 
       13.10. Amy- During Quiet Time from USA with Boston 
       20.10. Jane - Quiltjane from Australia with Sydney  
       27.10. Lotje - Lotje M from The Netherlands with Delft
       03.11. Annabella - liferichpattern from Morocco with Marrakech 
       10.11. Rachel - wooden spoon from New Zealand with Wellington 
       17.11. Felicity - felicity.quilts from Canada with Vancouver
       24.11. Karen - blueberry4park from UK with London 
       01.12. Linky Party for the grand final...
       08.12. The winner is..  


There will be also a linky party on Aylin's and Amy´s blogs, where you can share your city blocks for a chance to win prizes. You can either follow the tutorials shared by the designers or design your own blocks. Any city themed block will qualify once. To find out more just visit Aylin's or Amy's blogs.


/ Będą też dodatkowe atrakcje: linky party z nagrodami. Koniecznie zajrzyjcie na blog Aylin lub Amy po szczegóły.

***

If you don't know anything about paper piecing, please see wonderful tutorials made by talented bloggers:
- Fresh Lemon Quilts tutorial - in ENGLISH,
- Very Kerry Berry tutorial - in ENGLISH (piecing using freezing paper - very useful method!).

7.9.13

Królestwo niebieskie / Blue Kingdom

I haven't sew lately. I've been busy cleaning, paiting, decorating and searching kitschy things. And all for Mary's room. Not everything is ready, but I've got PLAN and that's the most important:) Here are a few snapshots (colors are not quite real, first photos are the best at this point).

/ Ostatnio nic nie szyłam tylko byłam zajęta sprzątaniem, malowaniem, dekorowaniem i wyszukiwaniem różnych, głównie kiczowatych, rzeczy. A wszystko by w pokoju Marysi było pięknie. Nie wszystko jest jeszcze skończone, ale najważniejsze, że mam PLAN:) Poniżej parę ujęć (niezbyt udanych, przy takim kolorze ścian amatorce ciężko jest zrobić dobre zdjęcie).