7.8.13

Letnia frajda / Summer fun

Our summer break is full of sun and excitement. Ours and Mary's excitement:
/ Nasze wakacje są słoneczne i pełne radości. Naszej i Marysinej:
each year on seaside Mary's excitement is so huge that whole beach knows who arrived:D 
/ każdego lata nad morzem radość Marysi jest tak wielka, że cała plaża wie, kto właśnie przyjechał:D

The first part of our summer break we spend sailing on one of the Mazury lakes (next year we'll be sailing for real since Mary seems to be ready for it). We visited also Park of Wild Animals in Kadzidłowo. In Kadzidłowo there are many animals that become a bit domesticated and some of them you can even feed. It wasn't our first visit there, for the first time Mary was visiting Park when I was in about 4 month of pregnancy:) We've noticed that each year Park is more and more popular (this year was really crowded, a few years ago groups were consisting about 7-12 people, now some groups had almost 80 people!). Anyway, it's worth seing it.

/ Pierwszą część wakacji spędziliśmy żeglując po jednym z mazurskich jezior (już wiemy, że za rok będziemy żeglować po całych Mazurach, gdyż Marysia jest już na to gotowa). Zwiedziliśmy też Park Dzikich Zwierząt w Kadziłowie. To nie jest nasza pierwsza wizyta w Parku, po raz pierwszy Marysia była tam jeszcze w moim brzuchu:) Przez te lata zauważyliśmy rosnącą popularność Kadziłowa (w tym roku było tłoczno, parę lat temu grupy zwiedzających liczyły po 7-12 osób, obecnie zdarzają się grupy nawet prawie 80-osobowe!). Ale i tak warto jest odwiedzić Kadziłowo.

sorry for crappy photo, but this time we've made only a very few
/ kiepskie zdjęcie, ale tym razem jakoś mało ich zrobiliśmy

Straight from Mazury lakes we wen't to Polish seaside. If you are spending summer near Władysławowo with kids, you should visit Ocean Park. We went there last year right after its opening and it wasn't fully prepared. Now it seems that the most of the key points are ready. I like this park, because it's reasonably designed (kids love playgrounds, but to get there, you have to first see a lot of figures of sea creatures). The only small defect it that there are not yet many places to seat in the shade (so it's good to go to the park when it's a bit cloudy).

/ Prosto z Mazur pojechaliśmy nad Bałtyk. Jeśli spędzacie rodzinne wakacje niedaleko Władysławowa, warto jest odwiedzić Ocean Park. Byliśmy tam rok temu tuż po otwarciu i nie wszystko jeszcze było gotowe, ale w tym roku chyba większość kluczowych miejsc jest już zagospodarowana. Lubię ten park, gdyż jest dość rozsądnie zaaranżowany (dzieciaki uwielbiają tamtejszy plac zabaw, ale by do niego dojść, trzeba zwiedzić większość atrakcji dydaktycznych). Jedyną małą wadą jest niewiele miejsc postoju w cieniu (dlatego też najlepiej udać się tam w nieco pochmurny dzień).

my husband (in sunglasses, not this one with two teeth:) and my daughter 
/ mój mąż (w okularach przeciwsłonecznych, nie ten z dwoma zębami:) i córeczka

this situation is very real, Mary didn't want me to put hand there! 
/ scenka jak najbardziej prawdziwa, Marysia nie chciała bym włożyła rękę do paszczy!


Now the two stories about Mary. I don't know if it's funny in general, but for us, it's quite amusing.
1. From some time Mary encourage us to call her 'Princess' (but, don't you dare to call her 'Little Princess' - she's a big girl now, right?:). When we were at the lobby, the guard told Mary to have some sweets and he called her Princess. I was a bit surprised, so when we were at our room, I asked Mary why the guard knew she is the Princess. Mary told me that's obvious, because she's the Princess and everyone knows that, so they should call her so:D
2. Once we rent a family go-cart and when we finished our ride, Mary told us the next day we should rent for her a...'selfish bike':D She even asked man in rental if he has selfish bikes...

/ Na koniec dwie historie o naszej córce. Nie wiem, czy są śmieszne tak w ogólności, ale nas rozbawiły. 
1. Od pewnego czasu Marysia zachęca nas byśmy nazywali ją Księżniczką (ale nie można dodać "Małą", gdyż jest przecież dużą panienką, nieprawdaż?:). Gdy byliśmy w holu, Pan Strażnik poczęstował Marysię czekoladkami i zwracał się do niej per Księżniczka. Byłam nieco zdziwiona, więc gdy byłyśmy w pokoju, spytałam Marysię dlaczego Pan ją tak nazwał. Marysia odparła, że przecież jest Księżniczką i wszyscy o tym wiedzą, więc powinni tak do niej mówić:D
2. Jednego popołudnia wypożyczyliśmy rodzinnego gokarta i gdy skończyliśmy przejażdżkę, Marysia powiedziała, że następnego dnia musimy jej wypożyczyć... samolubny rowerek:D Nawet spytała Pana w wypożyczalni, czy mają samolubne rowerki...

edit: 
Mary saw a cheap plastic and awful crown, but we just couldn't refuse buying it:) Usually she doesn't like photoshoots, but this time she asked me if I could take a photo:

/ Marysia wypatrzyła koronę, tanią plastikową i okropną, ale nie mogliśmy odmówić jej nabycia:) Zazwyczaj nie lubi, gdy pstrykamy jej fotki, ale tym razem sama o to poprosiła:


14 komentarzy:

  1. Widać że mieliście udane wakacje! serdeczne pozdrowienia!

    OdpowiedzUsuń
  2. Oh I love that, a selfish bike. It looks like you are having a great holiday!

    OdpowiedzUsuń
  3. Nie ma jak wakacje, odpoczynek, świetna zabawa, miłe wspomnienia na cały roku - i jak tu teraz wrócić do pracy :-)

    OdpowiedzUsuń
  4. Wspaniałe wakacje! Najważniejsze, że dziecko szczęśliwe! Jaka Marysia już duża!!!
    Pozdrawiam serdecznie!

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. edit:D No, teraz w koronie to od razu poznać, że księzniczka:)))

      I co z tego, że korona plastikowa... do zabawy w sam raz! Gdyby była brylantowa pewnie musiałaby w sejfie leżeć, a nie na główce małej księzniczki;)

      Usuń
  5. So funny, My dad used to call me Princess too. Now he switched this to my daughter LOL

    OdpowiedzUsuń
  6. wszyscy tacy szczęśliwi ! ... a wakacje tak bardzo udane !
    zdjęcia rewelacyjne ☼☼☼
    Pozdrawiam♥

    OdpowiedzUsuń
  7. It's so funny what little children (sorry, Mary) will say! Good thing you wrote it down so you can remember and tell her later.

    OdpowiedzUsuń
  8. Hahahaha widać po Marysinej twarzyczce, że jest pełna szczęścia :D
    Księżniczka mówisz?? hehehe

    moja potrafi obcym ludziom zwrócić uwagę, gdy zauważy że o niej mówią, per dziewczynka, "Nie jestem dziewczynka jestem Gabrysia" z małym, acz zauważalnym fochem na twarzy hehehe

    i masz rację - dopisała nam pogoda :D

    ściskam :*

    OdpowiedzUsuń
  9. Those are gorgeous photos of your Princess! Cheap plastic crowns are the best: they never tarnish!

    OdpowiedzUsuń
  10. Wspaniałe humory i wspaniałe wakacje:) widać to po zdjęciach a uśmiech księżniczki jest słodki. W tym roku też byliśmy w parku dzikich zwierząt razem z Hanią - bardzo to miejsce nam się podobało:)

    OdpowiedzUsuń
  11. Super wakacje. Cudne zdjęcia Marysi. No i samolubny rowerek rządzi :)

    OdpowiedzUsuń
  12. Zawsze tak ekscytujące i tak zróżnicowane, jestem szczęśliwy, że jestem wyłączona przynieść mi szczęście. Należy dobrze!
    voyance gratuite

    OdpowiedzUsuń

Veni... Vidi... Comentare...:)))

Dziękuję za pozostawiony przez Ciebie ślad!
W miarę możliwości staram się odpisać e-mailowo autorowi każdego komentarza. Moje odpowiedzi na blogu zamieszczam, gdy może to pomóc innym czytelnikom.

/ Thank you for your lovely comment!
If possible, I try to respond to every comment. I put my answers on the blog when it could help other readers.