24.7.11

Sewing under rainbow

Uwielbiam tęczę, więc było to całkiem naturalne by właśnie tak urządzić mój kącik:

(to jeszcze nie koniec, brakuje m.in. stojaka na nici)

/ I love rainbow, so this was quite obvious that my sewing space should be arranged using rainbow:

(this is not the end, some things should be added)


Zdjęcie w większym rozmiarze można obejrzeć w mojej galerii Flickr TUTAJ.

/ Bigger sized photo you can see HERE.

***

edit:

Dodaję moje miejsce do szycia w akcji zorganizowanej przez Pink Chalk Fabrics "Where I sew":

/ I submit photos of my sewing space in "Where I sew" organized by Pink Chalk Fabrics:

Another photo of my cabinet you can see also HERE.

Loving squares / Kocham kwadraty:)

Robimy mały remont i na jego fali powstał quilt na ścianę, bardzo prosty, z ulubionych tkanin.

Wisi już na ścianie, ale jeszcze muszę przerobić sposób zawieszenia, gdyż ten który uszyłam powoduje, że makatka trochę się wykrzywia.


To chyba ostatnie zdjęcie tej ściany w takim kolorze: przemalowywujemy wszystkie ściany na biało. Wyrzucamy (w końcu!) kawalerskie meble mojego męża i ograniczamy ilość sprzętów (w każdej wolnej chwili przeglądam szpargały i wyrzucam wszystko, na co serce pozwala:).
Powoli, ale konsekwentnie będziemy mieli spójnie urządzony duży pokój (cieszę się jak dziecko:).
Szafa-kącik do szycia też już prawie urządzona (jak posprzątam po wczorajszym szyciu do 2giej, to zrobię parę zdjęć).

Pomysł na paski z boku znalazłam TUTAJ.

I jeszcze prosta poducha do kompletu (nie zwracajcie uwagi na starą kanapę w niezbyt ładnym kolorze - jej też niedługo już nie będzie:):


10.7.11

Born to be... wife

Jeszcze wielokropek, jakieś pikówki i poducha będzie gotowa.

Prezent dla mojej koleżanki, która niedługo wychodzi za mąż (idealny na wieczór panieńskie, nieprawdaż?:) Napis ma swoją historię - dla koleżanki będzie miał podwójne znaczenie:)

/ Top of pillow almost finished (need to add some stops and of course quilting).

It will be a gift for my friend who is getting married (hen party will be soon - yey!).
The sentence has some story (for my friend this sentence will have double meaning, but it's hard to summarize it).


4.7.11

Monotematycznie / Monotonously

W sierpniu przyjdzie na świat mała Helenka (wnuczka znajomej), więc miałam okazję (po raz kolejny:) użyć jednego z moich ulubionych zestawień kolorystycznych i tkaninowych by uszyć kołderkę w prezencie. Kołderka jest już prawie gotowa, brakuje bordera, no i oczywiście pikowania, ale niedługo powinnam ją skończyć:

/ In August little Helen will be born (a grand child to a friend of mine), so I've got a chance to use (again:) one of my favorites colorways and fabrics to sew a baby quilt as a gift. It's not finished yet, I need to sew a border and quilt it, but in two weeks it should be ready:


Zupełnie nie rozumiem dlaczego szycie prezentów idzie mi lepiej niż szycie dla nas...

/ I don't know why sewing gifts is easier than sewing for our home...

1.7.11

Przeprowadzka / Move

Przenoszę cały mój kącik szyciowy do szafy (nikt nie odgadł niestety, choć niektóre odpowiedzi bardzo mi się spodobały!) - powolutku, więc zanosi się na to, że będę Was zanudzać zdjęciami:)

Pomysł na przenosiny do szafy pochodzi z książki Heather Ross "Weekend sewing". W najśmielszych marzeniach nie podejrzewałam, że będę miała taki kącik, ale gdy moja Mama natrafiła na ten pomysł w książce i mój mąż ocenił go jako świetny, od razu rozpoczęłam realizację tego marzenia!

/ I'm moving my sewing space into cabinet (no one guessed, but some of the answers made me smile:) - slowly, so I will bore you with lots of photos next couple of days:)

The idea of using cabinet as a sewing space comes from Heather Ross book 'Weekend sewing'. I wouldn't even dream about having such cupboard, but when my mother saw this idea and my husband found it great, I quickly started to make it come true!